Keine exakte Übersetzung gefunden für المهن الإبداعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المهن الإبداعية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • At the same time, they operate a structure of creative occupation for immigrant children.
    وفي الوقت نفسه يدار هيكل للمهن الإبداعية لأبناء المهاجرين.
  • • Development and operation of Creative Occupation Centres for Children
    • إنشاء وتشغيل مراكز للمهن الإبداعية من أجل الأطفال
  • In the archives of Latvia there are documents of management agencies of cultural institutions, theatres, non-governmental, professional and creative organisations as well as personal archives of men of culture, artists, architects, actors and representatives of other creative professions.
    وتوجد في محفوظات لاتفيا وثائق وكالات إدارة المؤسسات الثقافية والمسارح والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المهنية ومنظمات الإبداع إلى جانب محفوظات شخصية من رجال الثقافة والفن والمعمار والممثلين وبقية العاملين في المهن الإبداعية.
  • Non-governmental organizations, civil society organizations, professional and creative unions actively take part in determining the economic, social and cultural policies of organs of the Government.
    كما أن المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والاتحادات المهنية والإبداعية تشارك بصورة إيجابية في تحديد السياسات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لأجهزة الحكومة.
  • Highly technical and innovative professions, such as data processing, are still dominated by males.
    ويسيطر الفتيان دائما على المهن التقنية للغاية والإبداعية، مثل المعلوماتية.
  • Among the various issues addressed in that context, we should mention equality in the workplace, reconciling work and family life, choice of profession, sexual harassment, further training, and information and public education activities.
    ومن المواضيع العديدة المعالجة في هذا المجال، المساواة في مكان العمل، والتوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية، واختيار المهنة، والتحرش الجنسي، والإبداع المهني، فضلا عن أنشطة الإعلام والتوعية.
  • With regard to civil society organizations, the Government's programme stresses the importance of: working more closely with civil society institutions to develop democratic awareness and widen popular participation; establishing and implementing programmes that enable such institutions to become involved in economic and development activities; and developing their role in political, social and economic life.
    وفي مجال مؤسسات المجتمع المدني، أكد برنامج الحكومة أهمية تعزيز العمل مع مؤسسات المجتمع المدني المهنية والإبداعية في تنمية الوعي الديمقراطي وتوسيع المشاركة الشعبية ووضع وتنفيذ برامج تتيح لمؤسسات المجتمع المدني الاندماج في الأنشطة الاقتصادية والتنموية المختلفة وتطوير دور مؤسسات المجتمع المدني في الحياة السياسية والاجتماعية والاقتصادية.
  • Local councils in the provinces perform a range of tasks and functions, most importantly: debating citizens' public affairs; learning about citizens' demands, needs and grievances in order to analyse and evaluate them and submit detailed reports on them to the local council and other relevant bodies; making appropriate recommendations to strengthen the protection of rights and freedoms; and protecting public and private social, professional and creative assets, while providing the requisite facilities therefor.
    وقد أوكلت مجموعة من المهام والصلاحيات للمجالس المحلية في المديريات أهمها مناقشة الشؤون العامة للمواطنين والتعرف على مطالبهم واحتياجاتهم وشكاواهم بغرض تحليلها وتقييمها وتقديم تقارير مفصلة عنها إلى المجلس المحلي والجهات المعنية الأخرى وإصدار التوصيات المناسبة التي تعزز من حماية الحقوق والحريات والمحافظة على الممتلكات العامة والخاصة ذات الطابع الاجتماعي والمهني والإبداعي وتقديم التسهيلات اللازمة لها.
  • It should be aimed at the full development of the whole person requiring, among other things, prisoner access to formal and informal education, literacy programmes, basic education, vocational training, creative, religious and cultural activities, physical education and sport, social education, higher education and library facilities.
    وينبغي أن يرمي إلى تحقيق التنمية الكاملة للشخص، ويقتضي ذلك جملة أمور منها حصول السجناء إلى التعليم الرسمي وغير الرسمي، وبرامج محو الأمية، والتعليم الأساسي، والتدريب المهني، والأنشطة الإبداعية والدينية والثقافية، والتدريب البدني والرياضة، والتعليم الاجتماعي، والتعليم العالي والمكتبات.
  • Present here today are people who have years of cooperation with Russia behind them, people whose personal initiatives, professional qualities and creative projects are developing the spirit of partnership and cooperation between our countries and peoples.
    ويوجد في هذا المكان أناس تربطهم بروسيا سنوات عديدة من التعاون. أولئك هم أصحاب المبادرات الخاصة والميزات المهنية والمشاريع الإبداعية، الذين يغذون بعملهم الخلاّق روح الشراكة والتعاون بين بلدينا وشعبينا.